Балтистика

Кабинет балтистики (филологический факультет СПбГУ)
Адрес: 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб. 11, ауд. 194.
тел. (+7 812) 3289762, факс (+7 812) 3289510
эл. почта:
baltistica@gmail.com

----- новости и хроника -----

bullet Коротко об отделении балтистики в нашем Университете 
bullet Специальности
bullet «Балтистика» (пятилетнее образование)
bullet «Латышский язык и литература» (бакалавриат)
bullet «Литовский язык и литература» (бакалавриат)
bullet «Балтистика» (магистратура)
bullet Для студентов
bullet Сотрудники
bullet Научная работа
bullet Публикации
bullet Дипломные работы
bullet Научные конференции
bullet Студенческие конференции по балтистике
bullet Библиотека
bullet Сотрудничество
bullet Полезные ссылки

Коротко об отделении балтистики в нашем Университете

Отделение балтистики СПбГУ является одним из редких в России (см. также Москва и Калиниград) и готовит специалистов по балтийским языкам (латышскому и литовскому). Это не только языки ближайших соседей России, но и языки, наиболее близкие к славянским генетически. Санкт-Петербург в силу своего геополитического положения имеет тесные исторические и культурные связи со странами Балтии. Наш город благодаря Университету, Консерватории, Академии художеств, Римско-католической духовной академии и другим учебным заведениям стал центром национального возрождения прибалтийских народов в конце XIX века. Традиция изучения балтийских языков в Петербургском университете продолжается уже более ста лет, однако особенно актуальным развитие этого направления стало после обретения независимости республиками Прибалтики в начале 90-х годов XX века.

Своим возникновением отделение балтистики обязано инициативе профессора Л. Г. Герценберга, выдвинувшего идею его создания и обеспечившего при содействии администрации факультета и университета возможность стажировки молодых петербургских специалистов в университетах Литвы и Латвии.

Важным принципом работы отделения балтистики всегда было внимание к гармоничному сочетанию научной и учебной составляющих. С 1998 года в СПбГУ стали регулярно проходить международные конференции по балтийскому языкознанию, а в 1999 году при кафедре общего языкознания была организована дополнительная специализация по балтистике для студентов старших курсов филологического факультета. Таким образом были подготовлены кадры и создана основа для открытия в 2004 году на факультете самостоятельной специальности «Балтистика», обеспечившей окончательное оформление статуса отделения балтистики. 29 октября 2004 года произошло официальное открытие Кабинета и библиотеки балтистики на филологическом факультете СПбГУ с участием представителей научного сообщества, генеральных консульств и правительственных организаций Латвии и Литвы.

Подробнее об истории и перспективах балтийских исследований в Санкт-Петербурге:
А.
 В. Андронов. Балтистика в Санкт-Петербурге. // Балто-славянские исследования XV. Сборник научных трудов. Москва, 2002. — с. 657–661.

Специальности

В 2004 году отделением произведён набор на специальность 

bullet

«Балтистика» с пятилетним учебным планом
(краткая информация для студентов о специальности: Balt_tab.doc), 

а с 2005 года в связи с переходом Университета на систему подготовки бакалавров и магистров отделение балтистики предлагает обучение по следующим специальностям:

bullet

«Латышский язык и литература» (бакалавриат) набор в 2006, 2009, 2011, 2013 гг. и т. д.

bullet

«Литовский язык и литература» (бакалавриат) набор в 2005, 2007, 2010, 2012 гг. и т. д.

bullet

«Балтистика» (магистратура) набор ежегодно 

Учебный план специальностей обеспечивает фундаментальное филологическое образование. 
Среди изучаемых дисциплин:

bullet два основных иностранных языка (латышский и литовский)
bullet английский (французский) и немецкий языки
bullet польский или эстонский язык
bullet древние языки (древнегреческий, латинский, старославянский, древнепрусский)
bullet современный русский язык
bullet русская и зарубежная литература
bullet латышская и литовская литература и фольклор
bullet общее языкознание
bullet сравнительно-историческая и теоретическая сопоставительная грамматика балтийских языков
bullet история латышского и литовского языков
bullet балтийская диалектология

Учебный план предполагает летние практики в Латвии и Литве (экспедиции).

Программы курсов находятся в процессе доработки. Пока предлагаем ознакомиться с программами дополнительной специализации «Балтистика», являющейся основой нынешних специальностей отделения балтистики:

bullet

Учебные программы по специализации «Балтистика». / Отв. ред. А.В.Андронов. Санкт-Петербург: Издательство Санкт-Петербургского университета, 1999. — 70 с. — progbalt.pdf

Отделение готовит научных работников, исследователей балтийских языков, переводчиков, преподавателей латышского и литовского языка. Подготовленные специалисты смогут восполнить остро ощущающийся недостаток корректной информации о странах Балтии, вновь открыть для российского читателя произведения художественной литературы Латвии и Литвы, содействовать развитию культурных контактов, установлению искренних и дружеских отношений между Россией и Прибалтикой.

Вступительные испытания и количество мест
Просим уточнять информацию на сайте приёмной комиссии филологического факультета!

Программа экзамена для поступающих в магистратуру
.

Специальность «Латышский язык и литература» (бакалавриат)

bullet Краткая информация для студентов о специальности: LV_bak_tab.doc
bullet Расписание занятий (1 курс): LT1_sch.pdf
bullet Расписание занятий (3 курс): LT3_sch.pdf

Специальность «Литовский язык и литература» (бакалавриат)

bullet Краткая информация для студентов о специальности: LT_bak_tab.doc
bullet Расписание занятий (2 курс): LV2_sch.pdf
bullet Расписание занятий (4 курс): LV4_sch.pdf

 

Специальность «Балтистика» (магистратура)

bullet Краткая информация для студентов о специальности: Balt_mag.doc

Для студентов

Образец оформления курсовой, дипломной работы: studwork.doc (технические требования: maket.doc)

Сотрудники

Преподавание основных дисциплин обеспечивают сотрудники кафедры общего языкознания: проф. Л. Г. Герценберг, доц. В. П. Казанскене, доц. А. В. Андронов, ст. преп. Э. Андронова, асс. А. Д. Даугавет, асс. Н. А. Алексеева, асс. Е. Ю. Федорина. К преподаванию привлекаются и другие петербургские балтисты: проф. Ю. В. Откупщиков, проф. Э. Ш. Генюшене, к. ф. н. Ю. Лаучюте. Активно используются возможности приглашения преподавателей из Латвии и Литвы для чтения краткосрочных курсов по разнообразным разделам балтийской филологии. 

Руководитель отделения — доцент Алексей Викторович Андронов (введение в языкознание, введение в балтийскую филологию, латышский язык, теоретическая сопоставительная грамматика балтийских языков, акцентология литовского языка, латгальский язык, информатика)

Проф. Леонард Георгиевич Герценберг (история и география стран Балтии, введение в балтийскую филологию, сравнительно-историческая грамматика балтийских языков)

Доцент Ванда Пятровна Казанскене (сравнительно-историческая грамматика, литовский язык, древнепрусский язык, история литовского языка и чтение памятников, история литовской литературы и фольклора)

Ст. преп. Эверита Андронова (латышский язык, история латышского языка и чтение памятников, история латышского языка и корпусная лингвистика, история латышской литературы и фольклора)
сотрудник Лаборатории искусственного интеллекта Института математики и информатики Латвийского университета

Асс. Анна Дмитриевна Даугавет (латышский язык, литовский язык, балтийская диалектология, балтийские языки в ареальном аспекте)

Асс. Надежда Анатольевна Алексеева (литовский язык, балтийский фольклор)

Асс. Екатерина Юрьевна Федоринаатышский язык, литовский язык)

Приглашённые преподаватели

Проф. Юрий Владимирович Откупщиков, кафедра классической филологии (балто-славянские языковые отношения)

Доцент Андрей Владимирович Бабанов, кафедра славянской филологии (польский язык)

Ст. преп. Лариса Юрьевна Муковская, кафедра финно-угроведения (эстонский язык)

Ст. преп. Илья Сергеевич Николаев, кафедра математической лингвистики (элементы финно-угроведения, ливский язык)

Научная работа

Сотрудники отделения балтистики занимаются исследованием балтийских языков, изучением историко-культурных связей Прибалтики и России, прикладными вопросами балтийской филологии, разрабатывают учебные пособия по преподаваемым дисциплинам. 

Основные направления научной работы:

bullet

поиск и публикация материалов по балтистике в библиотеках и архивах Санкт-Петербурга и России в целом, изучение фондов и истории их формирования, подготовка к переизданию работ отечественных классиков балтийского языкознания;

bullet

изучение истории национального пробуждения народов Балтии и роли Санкт-Петербурга в становлении латышской и литовской интеллигенции;

bullet

краеведческие и этнолингвистические экспедиции в места проживания латышских и литовских переселенцев в России (Ленинградская область, Северо-Запад России, Сибирь);

bullet

исследование латгальского литературного языка;

bullet

стандартизация терминологии балтийской филологии в русском языке;

bullet

работа над большим латышско-русским словарём.

Разработка отдельных аспектов балтийского языкознания связана с индивидуальными научными интересами сотрудников отделения: морфологическая акцентология литовского языка, латгальский язык (А. В. Андронов), исследование старолатышских текстов с привлечением методов корпусной лингвистики (Э. Андронова), материал балтийских языков в реконструкции индоевропейской просодики (Л. Г. Герценберг), просодическая структура латышского языка, её специфика в свете ареальной лингвистики (А. Д. Даугавет), литовское словообразование и этимология (В. П. Казанскене), проблематика балто-славянских языковых отношений, балтийская гидронимия на территории России (Ю. В. Откупщиков), балтийский фольклор (Н. А. Алексеева), экспериментальная фонетика латышского языка (Е. Ю. Федорина).

Публикации

Сотрудники специализации и приглашённые преподаватели работают над созданием учебных пособий и научных описаний балтийских языков. Наиболее значимые публикации размещаются на нашем сайте в формате PDF и свободно доступны всем желающим. 

bullet А. В. Андронов. Материалы для латышско-русского словаря. Около 9 000 слов в основной части. — Санкт-Петербург: Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета, 2002. — 404 с.
bullet L. Leikuma. Latgalīšu volūda 1: Intensīvā mācību kursa materiāli. [ЛЛейкума. Латгальский язык 1: Материалы интенсивного учебного курса.] — СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2003. — 40 с. (на латышском языке)
bullet Д. Нитиня, А. Лацхази. Тексты и упражнения : Материалы к курсу латышского языка / Отв. ред. А. В. Андронов. — Санкт-Петербург: Санкт-Петербургский государственный университет, Кафедра общего языкознания, 2005. — 74 с.
bullet Словарь : Материалы к курсу латышского языка / Отв. ред. А. В. Андронов. — Санкт-Петербург: Санкт-Петербургский государственный университет, Кафедра общего языкознания, 2006. — 102 с.
bullet Латгальская книга в России (1917–1937). Каталог выставки / Российская национальная библиотека, Санкт-Петербургский государственный университет; составители А. В. Андронов, Л. Лейкума. — Санкт-Петербург, 2007. — 36 с.
bullet А. В. Андронов. Очерки по практической грамматике : Материалы к курсу латышского языка. — Санкт-Петербург: Санкт-Петербугский государственный университет, Кафедра общего языкознания, 2010. — 73 с.
bullet А. В. Андронов. Грамматические таблицы : Материалы к курсу латышского языка. — Санкт-Петербург: Санкт-Петербугский государственный университет, Кафедра общего языкознания, 2010. — 16 с.

Мы были бы благодарны за критические замечания, которые помогли бы улучшить наши работы.

Дипломные работы

Здесь размещаются тексты дипломных работ выпускников отделения балтистики

bullet 2009 г., отделение балтистики: 
bullet А. Р. Красикова. История создания нормативной грамматики литовского литературного языка (формирование грамматической терминологии)
bullet Е. О. Лазарева. Основные хтонические мифологические персонажи в балтийской и русской традициях
bullet Л. Н. Плисова. Нелегальная литовская газета «Palemonas» (1893): анализ языка и подготовка критического издания
bullet О. А. Пашкова. Заимствования в литовском молодежном жаргоне
bullet А. Л. Рабинович. Употребление определённых форм прилагательных в латышском языке (на материале книги Сандры Калниете «Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegos»)
bullet 2009 г., отделение литовского языка и литературы: 
bullet Н. С. Аграновский. Позиции второстепенного ударения в южноаукштайтском диалекте литовского языка
bullet А. В. Давыдчик. Анализ некоторых формул и формульных тем литовских обрядовых купальных песен и их сопоставление с формулами в русской традиции
bullet М. К. Кондакова. Условия продления кратких гласных в диалектах литовского языка
bullet Ю. П. Токарева. М. Н. Петерсон и его труды по литуанистике
bullet А. Е. Шикова. Особенности акцентуации в поэзии С. Нерис
bullet 2010 г., отделение латышского языка и литературы: 
bullet Л. С. Карзова. Описание языка Г. Дреселя 1682 г. „Swähta Bährno=Mahziba oder Der kleine Catechismus“
bullet К. М. Куденко. Редакторская деятельность Георга Манцеля: синтаксис (на материале первой части „Lettisch Vade mecum“ (1631) „Evangelia vnd Episteln“)
bullet О. П. Никольская. Социолингвистическое исследование отношения русскоязычного меньшинства к языковой политике Латвии
bullet 2011 г., отделение литовского языка и литературы: 
bullet Г. В. Васильева. Развитие метода морфологической акцентологии в трудах Поля Гарда (на примере литовского языка)
bullet Е. Б. Капитульский. Язык катехизиса Б. фон Зандена «Krikszczoniszkas sussikalbejimas» (1694 г.)
bullet Л. Н. Пиянзина. Особенности передачи литовского языка кириллицей в 1864–1904 годах
bullet Ю. А. Посельская. Позиции второстепенного ударения в западно-аукштайтском диалекте литовского языка
bullet А. В. Пужихина. «Pranešimas» (Вестник) и «Sibiro Lietuvių žinios» (Ведомости литовцев Сибири) (1919): лингвистический и культурно-исторический комментарий к тексту газеты

 

Научные конференции 

С середины 90-х годо XX века наш Университет установил активные научные контакты с основными центрами балтистики в мире. С 1998 года на ежегодной межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов на филологическом факультете СПбГУ действует секция балтистики, с 2001 года секция балтистики работает и в рамках ежегодной студенческой конференции.

Цикл конференций «Балтистика в Петербурге»

Первая специализированная конференция по балтистике — Круглый стол „Балтийская филология“ — была организована в 1998 году в рамках традиционной весенней межвузовской конференции на филологическом факультете СПбГУ. Эта инициатива нашла живой отклик коллег как в Литве и Латвии, так и в других европейских университетах. С тех пор встречи балтистов в Петербурге стали традиционными и собирают от 20 до 40 участников. Время проведения конференций — первые дни марта. Каждый год в качестве основной темы выбирается определённый аспект исследования балтийских языков. Тематика распланирована на 10 лет.

(более подробную информацию об интересующей Вас конференции 
можно получить, щёлкнув мышью на соответствующей строке)

bullet 1998 г. — Круглый стол «Балтийская филология»    
bullet

Программа конференции 1998pro.pdf

bullet

Тезисы докладов 1998tez.pdf

bullet отзывы и рецензии
bullet L.Balode. Baltisti tiekas Ņevas krastos. // Linguistica Lettica. Latviešu valodas institūta žurnāls. 3. Rīga, 1998. — lpp. 280.–283.
bullet L.Leikuma. Tōli tyvajā Sanktpīterburgā. // Katōļu Dzeive, 1998, № 11 lpp. 25-28.
bullet E.Milčonoka. Apaļais galds „Baltu filoloģija” Sanktpēterburgas valsts universitātē, 1998. g. 10.–12. marts. // Baltu filoloģija VIII. Rakstu krājums. Rīga: Latvijas Universitāte, 1998. — 196.–200. lpp.
bullet P.Wójcik. Round table: Baltic philology. St.Petersburg, 10th12th March, 1998. // Linguistica Baltica 7 (1998), 315–316.
bullet спонсор — Институт «Открытое общество»
bullet 1999 г. — Фонетика и акцентология
bullet

Программа конференции 1999pro.pdf

bullet

Тезисы докладов 1999tez.pdf

bullet отзывы и рецензии
bullet I.Klēvere. Konference „Baltu valodu fonētikas un akcentoloģijas problēmas”. // Baltu filoloģija IX. Rakstu krājums. Rīga: Latvijas Universitāte, 1999. — 204.–208. lpp.
bullet спонсор — Совет Министров Северных стран
bullet 2000 г. — Морфология и словообразование
bullet

Программа конференции 2000pro.pdf

bullet

Тезисы докладов 2000tez.pdf

bullet отзывы и рецензии
bullet E.Milčonoka. „Baltu valodu morfoloģija un vārddarināšana”. Sanktpēterburgas valsts universitātē 2000. gada 1.–3. martā. // Baltu filoloģija IX. Rakstu krājums. Rīga: Latvijas Universitāte, 2001. — 159.–162. lpp.
bullet E.Milčonoka. Bildes no konferences Морфология и словообразование балтийских языков Sanktpēterburgas valsts universitātē 2000.gada 1.-3.martā
bullet спонсор — Совет Министров Северных стран
bullet 2001 г. — Синтаксис
bullet

Программа конференции 2001pro.pdf

bullet

Тезисы докладов 2001tez.pdf

bullet 2002 г. — Лексикология и лексикография
bullet

Программа конференции 2002pro.pdf

bullet

Тезисы докладов 2002tez.pdf

bullet

2003 г. — Этимология и ономастика
bullet

Программа конференции 2003pro.pdf

bullet

Тезисы докладов 2003tez.pdf

bullet

2004 г. — Историческая грамматика, история литературного языка
bullet

Программа конференции 2004pro.pdf

bullet

Тезисы докладов 2004tez.pdf

bullet 2005 г. — Диалектология
bullet

Программа конференции 2005pro.pdf

bullet

Тезисы докладов 2005tez.pdf

bullet 2006 г. — Стилистика и культура речи
bullet Программа конференции 2006pro.pdf
bullet

Тезисы докладов 2006tez.pdf

bullet 2007 г. — Психолингвистика, социолингвистика, компьютерная лингвистика
bullet Программа конференции 2007pro.pdf
bullet

Тезисы докладов 2007tez.pdf

bullet 2008 г. — Круглый стол «Балтийская филология»: 10 лет спустя
bullet Программа конференции 2008pro.pdf
bullet

Тезисы докладов 2008tez.pdf

Юбилейные конференции по балтистике

Отделение организует также конференции, посвящённые юбилеям учёных-балтистов, связанных с Санкт-Петербургом, или важным датам в истории балтийских языков. 

(более подробную информацию об интересующей Вас конференции 
можно получить, щёлкнув мышью на соответствующей строке)

bullet «Э. А. Вольтер и балтистика как комплексная дисциплина»,
21–22 сентября 2006 г.
bullet В 2006 году исполнилось 150 лет со дня рождения Эдуарда Александровича Вольтера (1856–1941) — известного учёного, балтиста широкого профиля, автора более 400 работ по балтийскому языкознанию, фольклору, текстологии, этнографии, археологии. Личность Э. А. Вольтера тесно связывает три государства: Латвию, где он родился и с учёными и культурными деятелями которой активно взаимодействовал, Россию, где долгое время работал на кафедре сравнительного языкознания Санкт-Петербургского университета, и Литву, исследованию которой он посвятил большую часть своих трудов. Международная научная конференция, посвящённая юбилею учёного, была организована Санкт-Петербургским государственным университетом, Институтом литовского языка и Латвийским университетом.
bullet Программа (PDF, 255Kb)
bullet Сборник тезисов (PDF, 699Kb)
bullet О публикации материалов
bullet «Латгальской грамматике Антона Скрынды 100»
(1-
ая международная конференция по латгалистике)
,
19–20 сентября 2008 г.
bullet В 2008 году исполнилось 100 лет латгальской грамматике Антона Скрынды — „Латышская грамматика летгальского наречия — Latwìšu wolúdas gramatika“ (СПб., 1908).
Этот юбилей послужил импульсом к началу серии международных конференций по латгалистике, на которых предполагается объединить исследователей латгальского языка и литературы для обсуждения актуальных вопросов этого раздела балтийской филологии и согласования совместной работы по изучению, распространению и развитию латгальского языка и культуры.
На первой конференции было обращено внимание на историю и принципы нормирования латгальского языка, взаимодействие говоров и литературного языка, вопросы теоретической грамматики, процесс становления художественной литературы, её роль в развитии языка.
Международная научная конференция была организована Санкт-Петербургским государственным университетом, Латвийским университетом и Резекненской высшей школой.
bullet Программа(PDF, 229Kb)
bullet Сборник тезисов(PDF, 727Kb)
bullet Материалы конференции (PDF, 1,37Mb)

Традиция международных конференций по латгалистике была продолжена:
II конференция — 15–17 октября 2009 г., Резекне (Латвия): материалы
III конференция — 21–22 октября 2010 г., Грейфсвальд (Германия): материалы
IV конференция — 29–30 сентября 2011 г., Познань (Польша): материалы
V конференция — 5–6 сентября 2012 г., Рига (Латвия): материалы
VI конференция — 19–25 августа 2013 г., Ачинск (Россия, Красноярский край): программа и тезисы докладов

bullet 1516 сентября 2011 г. 
Международная научная конференция
«Общая фонетика и балтийские языки»
(к 130-летию Анны Абеле)
bullet 1 мая 2011 года исполняется 130 лет со дня рождения Анны Абеле (1881–1975) — известного специалиста по балтийским языкам, латышской диалектологии, основателя экспериментальной фонетики в Латвии. Лингвистическое образование Анна Абеле получила в Петербурге, где она училась на Высших женских (Бестужевских) курсах — в руководимой И. А. Бодуэном де Куртене группе общего и сравнительного языкознания, работала в Университете в основанной Л. В. Щербой лаборатории экспериментальной фонетики, написала первые научные труды. Приглашаем Вас принять участие в международной научной конференции, посвящённой юбилею Анны Абеле.
bullet Тезисы докладов
bullet Программа конференции

Студенческие конференции по балтистике

Важным аспектом развития балтистики в СПбГУ является привлечение к научной деятельности студентов, которые должны не просто практически освоить балтийские языки, но интересоваться и теоретическими проблемами балтийского языкознания.

Так как серьёзное изучение любого предмета невозможно без обмена опытом путём непосредственных научных контактов в 2001 году на ежегодной студенческой научной конференции на филологическом факультете СПбГУ силами студентов была впервые организована секция балтистики, ставшая традиционной. Секция балтистики собирает около 20 участников: студенты СПбГУ принимают коллег из других городов России, Латвии, Литвы и других стран. 

bullet

9-13 апреля 2001 года 

bullet

На секции прочитано 18 докладов участниками из Санкт-Петербурга, Латвии, Литвы и Польши. 

С тезисами докладов можно ознакомиться в формате *.pdf: abst2001.pdf 
а также в общем сборнике тезисов конференции: 
IV межвузовская научная конференция студентов-филологов. Тезисы. 9–13 апреля 2001 г. Санкт-Петербург: Филологический факультет СПбГУ, 2001.

Отзывы о конференции:
bullet

Санита Берзиня: Sanktpēterburga 9.–13.aprīlis/2001. www.ailab.lv/users/sanita/peterb.htm 

bullet

Аста Волфайте: Kelionės įspūdžiai iš Sankt Peterburgo // Šiaulių universitetas. 2001 № 6 (69), p. 7.

bullet

11-12 апреля 2002 года
bullet

На секции прочитано 17 докладов участниками из Санкт-Петербурга, Белоруссии, Латвии, Литвы и Польши.
С тезисами докладов можно ознакомиться в формате *.pdf: abst2002.pdf 
а также в общем сборнике тезисов конференции: 
V межвузовская научная конференция студентов-филологов. Тезисы. 8–12 апреля 2002 г. Санкт-Петербург: Филологический факультет СПбГУ, 2002.

bullet

9-11 апреля 2003 года 
bullet

На секции прочитано 25 докладов участниками из Санкт-Петербурга, Латвии и Литвы. 

С тезисами докладов можно ознакомиться в формате *.pdf: abst2003.pdf 
а также в общем сборнике тезисов конференции: 
VI межвузовская научная конференция студентов-филологов. Тезисы. 7–11 апреля 2003 г. Санкт-Петербург: Филологический факультет СПбГУ, 2003.

bullet

12-13 апреля 2004 года 

bullet

На секции прочитано 15 докладов участниками из Санкт-Петербурга, Латвии и Литвы. 

С тезисами докладов можно ознакомиться в формате *.pdf: abst2004.pdf 
а также в общем сборнике тезисов конференции
VII межвузовская научная конференция студентов-филологов. Тезисы. 12–16 апреля 2004 г. Санкт-Петербург: Филологический факультет СПбГУ, 2004.

bullet

13-14 апреля 2005 года 

bullet

На секции прочитано 16 докладов участниками из Санкт-Петербурга и Латвии. 

С тезисами докладов можно ознакомиться в формате *.pdf: abst2005.pdf 
а также в общем сборнике тезисов конференции
VIII межвузовская научная конференция студентов-филологов. Тезисы. 11–15 апреля 2005 г. Санкт-Петербург: Филологический факультет СПбГУ, 2005.

bullet

10-11 апреля 2006 года 

bullet

На секции прочитано 15 докладов участниками из Санкт-Петербурга, Латвии и Литвы. 

С тезисами докладов можно ознакомиться в формате *.pdf: abst2006.pdf 
а также в общем сборнике тезисов конференции
IX межвузовская научная конференция студентов-филологов. Тезисы. 10–14 апреля 2006 г. Санкт-Петербург: Филологический факультет СПбГУ, 2006

bullet

6 апреля 2007 года 

bullet

Секции балтистики на студенческой конференции 2007 года не было так как на неё поступила лишь одна заявка, которая была передана в секцию исторического языкознания: студентом Грейфсвальдского университета Беньямином Ворхёльтером был прочитан доклад об истории Литовского литературного общества (Lettische Literarische Gesellschaft). 

С тезисами доклада можно ознакомиться в формате *.pdf: abst2007.pdf 
а также в общем сборнике тезисов конференции
X межвузовская научная конференция студентов-филологов. Тезисы. 9–13 апреля 2007 г. Санкт-Петербург: Филологический факультет СПбГУ, 2007

bullet

7 апреля 2008 года 

bullet

На секции балтистики было прочитано 2 доклада участницами из Латвийского университета: Лиене Калвишой и Викторией Зелявской. 

С тезисами докладов можно ознакомиться в формате *.pdf:  abst2008.pdf 
а также в общем сборнике тезисов конференции
XI межвузовская научная конференция студентов-филологов. Тезисы. Часть 1. 7–11 апреля 2008 г. Санкт-Петербург: Филологический факультет СПбГУ, 2008

bullet

7–8 апреля 2011 года 

bullet

Программа в формате *.pdf: prog2011.pdf

С тезисами докладов можно ознакомиться в формате *.pdf:  abst2011.pdf 

bullet

20–21 апреля 2012 года 

bullet

Программа в формате *.pdf: prog2012.pdf
С тезисами докладов можно ознакомиться в формате *.pdf:  abst2012.pdf 

bullet

8 апреля 2013 года 

bullet

Программа в формате *.pdf: prog2013.pdf
С тезисами докладов можно ознакомиться в формате *.pdf:  abst2013.pdf 

bullet

Приглашаем к участию в секции балтистики на очередной международной научной конференции студентов-филологов 11 (ориентировочно!) апреля 2014 года! 

bullet

информация о конференции по-русски (для граждан России и СНГ): inviru.doc

bullet

информация о конференции по-английски: invien.doc

bullet

информация о конференции по-латышски: invilv.doc

bullet

информация о конференции по-литовски: invilt.doc

Библиотека

Создание специализированной библиотеки по балтистике (см. каталог) позволяет собрать вместе книги, разбросанные по отдельным личным или кафедральным библиотекам, часто невостребованные или даже просто неучтённые. 

Библиотека балтистики представляет собой раздел библиотеки кафедры общего языкознания, в который из общей части были переданы многие книги Ю.С.Маслова. Чрезвычайно ценные издания поступили от кафедры славянской филологии — из мемориальной библиотеки крупного слависта акад. В.И.Ламанского (1833-1914). Из домашней библиотеки С.И.Груздевой (преподававшей литовский язык на филологическом факультете СПбГУ) книги по балтистике отделению подарила её дочь М.А.Шеляховская. Существенное пополнение библиотеки составили литовские книги, переданные И.Сиговым и Д.Ясевичюте. Начало латгальскому фонду было положено Л.Лейкумой. Библиотека продолжает пополняться благодаря участникам ежегодных конференций по балтистике в СПбГУ и многим другим нашим друзьям в странах Балтии. Не редкость и отдельные частные поступления от сотрудников Университета и других коллег. Большое спасибо всем за содействие!

В настоящее время библиотека балтистики насчитывает свыше 3000 наименований. Это словари, учебные пособия, научные и художественные книги и журналы на литовском, латышском, русском, немецком и других языках.

Книги по балтистике составляют также существенную часть мемориальной библиотеки Б.А.Ларина, хранящейся в Словарном кабинете его имени.

Литература по литовскому языку имеется также в библиотеке факультета международных отношений (см. каталог).

Сотрудничество

Созданная в 1999 году специализация по балтистике инициировала заключение договоров о сотрудничестве между филологическим факультетом СПбГУ и ведущими центрами балтистики (более подробную информацию о договоре и программе сотрудничества можно получить, щёлкнув мышью на соответствующей строке):

bullet Филологический факультет Вильнюсского университета
bullet текст договора
bullet Каунасский гуманитарный факультет Вильнюсского университета
bullet текст договора (MSWord2000)
bullet отчёт о сотрудничестве за прошедший период
bullet Гуманитарный факультет Шяуляйского университета
bullet текст договора (MSWord2000)
bullet программа сотрудничества на очередной период (prog2002.pdf)
bullet отчёт о сотрудничестве за прошедший период
bullet

Sutartis tarp Šiaulių ir Sankt Peterburgo valstybinio universitetų // Mokslo Lietuva, 2001, № 12, p. 14

bullet Институт литовского языка
bullet текст договора (MSWord2000)
bullet отчёт о сотрудничестве за прошедший период
bullet Институт латышского языка
bullet текст договора

Заключены также договоры на университетском уровне:

bullet Латвийский университет
bullet Университет Витаутаса Великого (Каунас)

Полезные ссылки

О Латвии и Литве, а также о балтийских исследованиях за рубежом, можно узнать на следующих страницах в Интернет:

bullet www.latvia.lv
bullet www.lv/news/
bullet www.takas.lt
bullet www.online.lt
bullet Вильнюсский университет
bullet Латвийский университет
bullet Институт литовского языка
bullet Институт латышского языка
bullet Лаборатория искусственного интеллекта Института математики и информатики Латвийского университета
bullet Кабинет диалектологии и топонимики кафедры балтийских языков филологического факультета Латвийского университета

Последнее обновление: 09-02-2010

Пишите: baltistica ◊ gmail.com